Police Kill 5 ‘Terrorists’ in Resort Near Barcelona Hours After Van Attack
Police Kill 5 ‘Terrorists’ in Resort Near Barcelona Hours After Van Attack
<vocabulary>
custody
명사
ˈkəstədiː
the state of being in jail or prison
The man was released from police custody this morning.
in the works
구
ɪn ðə wɜːrks
that is being planned
The studio has a new superhero movie in the works.
Checkpoint
명사
ˈtʃekpɔɪnt
a place where people have to stop in order to be checked by security forces
The checkpoint at the border was very crowded today.
deliberately
부사
dɪˈlɪbərətli
on purpose
She deliberately ignored the phone call because she knew it was from her ex-boyfriend.
But I didn't do it deliberately.
My manager has deliberately been avoiding me because of a personal dispute.
+
pedestrians 보행자
custody 구금
speculation 추측
pedestrian 보행자
armed men 무장한 사람
shut down 폐쇄하다, 닫다
hatred 증오, 미움, 몹시 싫어함
lend down 빌리다
<Article>
Police Kill 5 ‘Terrorists’ in Resort Near Barcelona Hours After Van Attack
경찰이 5명의 테러리스트를 죽이다. 바르셀로나근처 리조트 밴 공격이후에.
Police early Friday shot and killed five suspected terrorists in Cambrils, a Spanish resort city south of Barcelona, where a terrorist drove a van into pedestrians, killing 13 and injuring 100.
경찰은 이른 금요일 5명의 테러범 용의자를 쏴 죽였다. 캠브릴스, 스페인의 바르셀로나 남쪽 도시 리조트에서.
테르리스트가 벤을 몰아 보행자들을 죽인 바르셀로나에서 13명이 죽고 100명이 부상을 입었다.
Four of the suspects were killed at the scene of the operation police said was a response to a terrorist attack. Officials said six civilians were also injured.
4명의 용의자들은 현장에서 죽었다. 경찰들의 테러 공격 대응 작전에. 경찰들은 6명의 시민들이 또한 다쳤다고 말했다.
Islamic State claimed responsibility for the Barcelona attack. Catalan police say two people are in custody.
이슬람국가는 바르셀로나 공격에 대한 책임을 주장하고 있다. 카탈로니아 경찰은 2명을 구금한다고 말했다.
Police also said Thursday’s van attack is tied to an explosion in a house in Catalonia Wednesday that killed one person. Authorities believe those in the house were building an explosive device that went off, leading to speculation that a larger terror plot may have been in the works.
경찰은 또한 목요일 벤 공격은 수요일의 한 명이 사망한 카탈로니아 집 폭발과 관련있다고 말했다. 당국은 믿는다. 그 집에 폭발장비가 있었고 작동했다고. 더 큰 테러 음모가 있었다고 추측한다.
Also Thursday, a car ran down two policemen at a Barcelona checkpoint, but it is unclear if there is any connection to the earlier attack.
또한 목요일에 자동차가 두 명의 경찰을 바르셀로나 검문소에서 들이 받았다. 하지만 이것은 이전의 공격과 어떤 연관이 있는지 확실치 않다.
Witnesses said the driver deliberately drove into a pedestrian area that runs down the center of La Rambla, a Barcelona street with shops and cafes, popular with locals and tourists.
목격자들은 운전자가 의도적으로 람블라 중심 지역의 보행자구역으로 차를 몰았다고 말했다. 람블라는 가게와 카페들이 있는 현지인과 여행자들에게 인기있는 바르셀로나 거리이다.
Some witnesses said two armed men jumped out and disappeared into a restaurant.
몇몇의 목격자는 두 명의 무장한 사람이 뛰어들어왔고 식당으로 사라졌다고 말했다.
Police arrived almost instantly and immediately shut down the area.
경찰은 거의 즉시 도착했고 바로 람블라 지역을 봉쇄했다.
“Barcelona has always been and still is a city of peace, a city of dialogue, a brave city, a city open to the world, a city that’s proud of its diversity. To the cowards who tried to spread terror, hatred and fear today: you won’t get it,” Barcelona Mayor Ada Colau said.
"바르셀로나는 항상 평화의 도시였고, 대화의 도시였고, 용감한 도시였고, 세계에 열린 도시이며, 이러한 다양함을 자랑스러워하는 도시였으며 지금도 그렇다. 오늘 테러, 증오, 공포를 퍼트리려하는 겁쟁이들에게 "넌 그럴 수 없어"라고 바르셀로나 시장 Ada Colau 가 말했다.
“Today, the fight against terrorism is the principal priority for free and open societies like ours. It is a global threat and the response has to be global,” Spanish Prime Minister Mariano Rajoy told reporters.
"오늘, 테러리즘에 대항해 싸우는 가장 첫번째 원칙은 우리와 같이 자유와 열린 사회입니다. 이것은 국제적인 위협이며, 응답은 국제적이어야 합니다."라고 스페인 장관 Mariano Rajoy이 리포터들에게 말했다.
(X)
"오늘날 테러와의 전쟁은 우리와같이 자유롭고 개방된 사회의 최우선순위입니다.
마리아노라 조이 스페인총리는 기자들에게 "이는 전세계적 위협이며 응답은 글로벌해야 합니다."라고 말했다.
(O)
----------
댓글
댓글 쓰기